No exact translation found for البيانات المخزنة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic البيانات المخزنة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • En el cuadro B figura la “naturaleza/origen” de los datos almacenados en la base de datos de la División.
    ويبين الجدول باء ”طبيعة/مصدر“ البيانات المخزنة في قاعدة بيانات الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة.
  • Ahora, doctor Bishop... ...puedo ver qué áreas de su cerebro pueden interpretar... ...la información almacenada en estos trocitos de carne.
    يمكن أن أعرف أجزاء دماغك التي .تفهم البيانات المخزنة بهذه القطع ،في عالم مثالي ،سأعيدها لمكانها ببساطة
  • b) El objetivo debe ser la utilización de un único sistema central de datos que permita realizar operaciones y presentar informes a nivel mundial y armonizar la información entre las distintas oficinas;
    (ب) ينبغي أن يكمن الهدف في تشغيل نظام مركزي أحادي (يستند في عمله على ”بيانات مخزنة بنسخة واحدة“) لكفالة أن تكون المعاملات وقدرات الإبلاغ عالمية وأن تكون المعلومات متّسقة بين المكاتب المختلفة؛
  • Voy a superponer los datos con un plano del almacén y hacer una referencia cruzada.
    أنا سَأَغطّي البياناتَ في a شبكة المخزنِ وعبر المرجع.
  • Las primeras tres columnas (1, 2 y 3) se centran en la naturaleza de los datos o las estimaciones almacenados en la base de datos de la División de Estadística.
    وتركز الأعمدة الثلاثة الأولى (1 و 2 و 3) على طبيعة البيانات/التقديرات المخزنة في قاعدة بيانات اللجنة الإحصائية.
  • Tuve que utilizar un conjunto de datos amplio porque estaba almacenado en un servidor no seguro y si amortizaba
    حسنًا, لقد كان عليّ أن أستخدم مجموعة كبيرة من البيانات لقد كانت مخزنة على خادم غير موثوق, وإذا نفذت
  • 1.5 En lo que respecta al control eficaz de la emisión de documentos de identidad y de viaje a que se hace referencia en el apartado g) del párrafo 2 de la resolución, indiquen si Mauricio expide documentos de identidad. En caso afirmativo, indiquen también quién tiene derecho a recibir un documento de identidad. Aporten información sobre el tipo de datos almacenados y los organismos con los que se comparten esos datos.
    1-5 فيما يتعلق بالمراقبة الفعالة لإصدار أوراق الهوية ووثائق السفر المشار إليها في الفقرة الفرعية 2 (ز) من القرار، هل تُصدر موريشيوس وثائق هوية وطنية؟ وإن كان الجواب نعم، فمن يحق لهم الحصول عليها؟ هل يمكن لموريشيوس أيضا تقديم معلومات للجنة مكافحة الإرهاب عن نوع البيانات المخزنة والوكالات التي تطلع على هذه المعلومات؟
  • Por ejemplo, el FMI está evaluando si el sistema de computación de MetaStore podía ajustarse plenamente a su modelo del marco de evaluación de la calidad de los datos y de las normas de difusión de metadatos.
    فصندوق النقد الدولي يبحث مثلا إن كان نظام حواسيب مخزن البيانات الفوقية يستطيع أن يستوعب تماما إطاره لتقييم نوعية البيانات/نموذجه لنشر البيانات الفوقية الموحدة.
  • En el seminario sobre retención de datos celebrado durante el Diálogo gobierno/industria sobre seguridad y confianza en el ciberespacio del Grupo de los Ocho, celebrado en Berlín en octubre de 2000, se determinaron las siguientes consecuencias financieras para la retención de datos: volúmenes de depósitos de registros; recuperación de datos pertinentes; ingeniería y desarrollo; gastos administrativos, operacionales y de capacitación; provisión de seguridad y privacidad; responsabilidad por la manipulación y entrega a organismos de represión; y gastos relacionados con la oportunidad y la confianza del cliente.
    (24) في حلقة العمل المعنية بالاحتفاظ بالبيانات، والمعقودة في إطار الحوار بين الحكومات وقطاعات الصناعة في مجموعة الثمانية بشأن سلامة الفضاء السيبراني والثقة فيه (برلين، تشرين الأول/أكتوبر 2000) تم تحديد الآثار المالية التالية للاحتفاظ بالبيانات: حجم السجلات المخزنة؛ استرجاع البيانات ذات الصلة؛ الهندسة والتطوير؛ تكاليف الإدارة والتشغيل والتدريب؛ توفير الأمن والخصوصية؛ المسؤولية عن تناول البيانات وتقديمها لإنفاذ القانون؛ التكاليف المرتبطة بالفرص وبثقة المستهلك.
  • La OCDE presentó su MetaStore, sistema destinado a procesar metadatos junto con su marco de calidad de los datos, que se aplicaría a todas las esferas estadísticas de la OCDE.
    وعرضت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أيضا مخزنها للبيانات الفوقية وهو عبارة عن نظام مصمم لتجهيز البيانات الفوقية إلى جانب إطار نوعيتها، وهو يطبق على جميع المجالات الإحصائية للمنظمة.